Sites touristiques

Uyurpampa – Incahuasi: Les cèpes de la cordière


Les 1 et 2 décembre 2017, notre coordinateur pédagogique Charly Brunet s’est rendu pour une mission d’interprétariat français-espagnol jusqu’aux communes de Incahuasi et de Uyurpampa dans le district de Ferrenafe au nord de la province de Lambayeque.

Retours sur ce parcours et sur le mystérieux commerce de cèpes menées par les habitants de ces communes isolées, entre 2500 et 3000 mètres d’altitude.   

C’est en effet via une mission d’interprétariat aux frais d’une entreprise péruvienne spécialisée dans la vente et l’export que Charly Brunet s’est rendu sur la route d’Uyurpampa, ce samedi 2 décembre 2017. Parti à l’aube sur la route de Batangrande, il lui faudra avec l’équipe péruvienne et le représentant français, plusieurs heures de route avant d’atteindre la ville,  à 2500 mètres d’altitude, en pleine “Sierra”. Ils y sont accueillis par les habitants qui les reçoivent autour du fameux plat traditionnel “ le cuy” (cochon d’inde rôti).

 

Le paysage est édifiant: maison en terre cuite, plafond bas, costumes traditionnels et long sombrero. Les habitants ne parlent pas tous l’espagnol, notamment les femmes, mais le quechua. C’est donc au travers d’une double interprétation quechua – espagnol, puis espanol-français que l’incroyable histoire des cueilleurs de cèpes d’incahuasi va arriver jusqu’à nous.

Il y a 15 ans, suivant leur volonté de se protéger tant de l’érosion des sols causée par les pluies, que du vent, les habitants des 13 communes du district ont commencé à planter des pins et à régénérer la forêt voisine. Ce geste envers la nature a provoqué la revitalisation de la faune et de la flore locale, notamment la régénérescence des cèpes.

Les habitants ignoraient tout de ces champignons, aliment absent de la cuisine péruvienne, et les dédaignèrent dans un premier temps. C’est au travers de l’intervention d’acteurs extérieures qu’ils prirent conscience des propriétés de cette ressource. Aliment à forte valeur nutritive, il constitue une denrée non négligeable dans cette zone de forte pauvreté, mais aussi sa potentielle commercialisation, notamment vers le Chili et l’Europe où c’est un met très demandé.

Allant de village en village nous avons pu constater qu’aujourd’hui les  13 communes du district forment 13 coopération spécialisées dans la commercialisation des cèpes.

Avec déjà 4000 ha de pins, les habitants poursuivent une volonté d’agrandissement de la forêt, source de richesse et de protection en plantant chaque année entre dix et vingt milles nouveau semis soit une extension d’environ 50 ha par an.

Les centres de séchage des champignons, et les différentes structures liées à sa commercialisation, ont été directement financé par les bénéfices directs de la vente des champignons. Les habitants ont aussi bénéficié de quelques aides du gouvernement et de la municipalité d’Incahuasi. Dans cette commune, les coopératives ont l’ambition de construire une centrale pour la vente de surgelés et de mise en conserve les cèpes récoltées. 

El 1 y 2 diciembre 2017, nuestro coordinador Charly Brunet, se fue por una misión de interpretación francés-español hasta los pueblos de Incahuasi y Uyurpampa en el distrito de Ferreñafe, al norte de la provincia de Lambayeque.

Les presentamos sus descubrimientos, y el misterioso comercio de cepas por los habitantes de esos municipios aislados entre 2500 y 3000 metros de altitud.

 

En efecto a través de una misión de traducción para una empresa peruana especialista en el comercio y la exportación, que Charly Brunet siguió durante varias horas el camino de Batangrande, con el equipo peruano y el representante francés antes de llegar a la ciudad de la sierra a los 2500 metros de altitud. Fueron acogidos por los habitantes con el cuy, famoso plato tradicional. El paisaje es sorprendente: casa de arcilla, los techos son bajos, los habitantes tienen el traje tradicional, y las mujeres no hablan español, sino quechua. Así, es a través de una doble interpretación quechua-español y español-francés la increíble historia de los recortadores de cepas de Incahuasi.

Hace 15 años, para protegerse del viento y prevenir la erosión de los suelos, los habitantes de Incahuasi empezaron a plantar pines en el bosque vecino. este gesto por la naturaleza, el bosque ha permitido regenerar el bosque, su fauna y flora, y entre otros las cepas.

Estos hongos fueron desconocidos de los habitantes, y por lo que les designaron. A través de la intervención de personas exteriores se dieron cuenta de las posibilidades alrededor de esos hongos, por la alimentación y la exportación. En efecto las cepas son un plato muy solicitado en 

Europa y en Chile. Caminando de pueblo en pueblo, hemos constatado que hoy en día los 13 municipios del distrito forman 13 cooperativas especializadas en la venta de las cepas. Con ya 4000 há de bosque, los habitantes siguen ampliando el bosque: plantan cada año entre 10 y 20 mil nuevas plántulas lo que representa cada año 50 ha.

Las estructuras de secado de los hongos, y los diferentes centros para su comercialización fueron pagados directamente por los beneficios de las ventas. Los habitantes recibieron también ayuda, apoyo del Gobierno y de la Municipalidad de Incahuasi. El Municipio de Incahuasi, tienen la ambición de edificar una central para hacer latas y envasar las cepas.

La historia de las cepas de Incahuasi ilustro las repercusiones positivas de un desarrollo económico y social, respetuoso y en adecuación con la naturaleza. Hoy en día muy solicitadas por esa mentalidad “equitable” por empresas europeas, las cooperativas de Incahuasi están preocupadas en preservar sus tradiciones y proteger esta actividad.

 

 

 

Por eso agradecemos a cada persona que ha permitido esta aventura y estamos felices de compartir esta historia con ustedes.

 

crédit photo : Charly Brunet

Légendes de l'article dans l'ordre d'apparition : Carte du district, paysage d'Incahuasi, Plat traditionnel "Cuy", Eglise d'Incahuasi, Forêt de pins, paysage, structure de sèchage des champignons.

Asociación cultural sin fines de lucro, dedicada, desde hace más de 50 años, a la enseñanza del idioma francés, la difusión de la cultura francesa y el diálogo cultural franco-peruano, contribuyendo así a la formación de generaciones de destacados peruanos en el mundo intelectual, cultural y artístico.

0 comments on “Uyurpampa – Incahuasi: Les cèpes de la cordière

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

w

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: